-
1 hij is van Amsterdam
hij is van Amsterdam -
2 is Amsterdam hier ver vandaan ?
is Amsterdam hier ver vandaan ?est-ce que Amsterdam est loin d'ici?Deens-Russisch woordenboek > is Amsterdam hier ver vandaan ?
-
3 het is nergens zo fijn als in Amsterdam
het is nergens zo fijn als in AmsterdamDeens-Russisch woordenboek > het is nergens zo fijn als in Amsterdam
-
4 hij is op zijn reis Amsterdam gepasseerd
hij is op zijn reis Amsterdam gepasseerdau cours de son voyage, il est passé par AmsterdamDeens-Russisch woordenboek > hij is op zijn reis Amsterdam gepasseerd
-
5 van
1 [algemeen]de2 [m.b.t. tijd][vanaf, sinds] dès3 [m.b.t. materiaal]en⇒ de4 [m.b.t. bezitsrelatie]à♦voorbeelden:van dorp tot dorp • de village en villagevan dat geld kon hij een auto kopen • avec cet argent il a pu s'acheter une voituresigaren van vijf gulden • cigares à cinq florinshet hoofd van de school • le directeur de l'écolevan een bord eten • manger dans une assiettevan wie is dit boek? het is van Orwell • de qui est ce livre? il est d'Orwellvan achter • de derrièredaar niet van • il ne s'agit pas de çavan nabij • de prèsdrie van de vier • trois sur quatrevan toen af • à partir de ce moment-làvan voren af aan • dès le début4 van wie is dit boek? het is van mij • à qui appartient ce livre? il est à moiik verzeker u van wel • je vous assure que sihet lijkt van wel • ça en a tout l'aireen jas met van die koperen knopen • un de ces manteaux à boutons de cuivre -
6 out
out [aʊt]1 adverbA.∎ to go out sortir;∎ she ran/limped/strolled out elle est sortie en courant/en boitant/sans se presser;∎ I met her on my way out je l'ai rencontrée en sortant;∎ out you go! sortez!, hors d'ici!, allez, hop!;∎ the cork popped out le bouchon sauta;∎ she took out a gun elle a sorti un révolver;∎ I had my camera out ready j'avais sorti mon appareil;∎ familiar I'm out of here je me casse;∎ familiar let's get out of here allez, on se casse(b) (away from home, office etc)∎ Mr Powell's out, do you want to leave a message? M. Powell est sorti, voulez-vous laisser un message?;∎ she's out a lot in the daytime elle est souvent absente pendant la journée;∎ she's out picking mushrooms elle est sortie (pour aller) cueillir des champignons;∎ a search party is out looking for them une équipe de secours est partie à leur recherche;∎ to eat out aller au restaurant;∎ it's a long time since we had an evening out ça fait longtemps que nous ne sommes pas sortis;∎ he stayed out all night il n'est pas rentré de la nuit;∎ the children are playing out in the street les enfants jouent dans la rue;∎ familiar to be out to lunch (out of touch with reality) être à côté de la plaque(c) (no longer attending hospital, school etc) sorti;∎ she's out of hospital now elle est sortie de l'hôpital maintenant;∎ what time do you get out of school? à quelle heure sors-tu de l'école?;∎ he's out in September (of prisoner) il sort en septembre∎ he was looking out at the people in the street il regardait les gens qui passaient dans la rue;∎ I stared out of the window je regardais par la fenêtre;∎ the bedroom looks out onto open fields la chambre donne sur les champs(e) (in the open air) dehors;∎ to sleep out dormir dehors;∎ it's cold out il fait froid dehors;∎ it's colder inside than out il fait plus froid à l'intérieur qu'à l'extérieur(f) (indicating distance from land, centre, town etc)∎ we were two days out from Portsmouth nous étions à deux jours de Portsmouth;∎ on the trip out à l'aller;∎ they live a long way out ils habitent loin du centre;∎ out in the country dans la campagne;∎ she's out in Africa elle est en Afrique;∎ out there là-bas∎ she stuck her tongue out at me elle m'a tiré la langue;∎ he lay stretched out on the bed il était allongé (de tout son long) sur le lit;∎ hold your arms/your hand out tendez les bras/la mainB.∎ she handed out some photocopies elle a distribué des photocopies;∎ the letter was sent out yesterday la lettre a été postée hier;∎ the book is out (borrowed from library) le livre est en prêt(b) (indicating source of light, smell, sound etc)∎ it gives out a lot of heat ça dégage beaucoup de chaleur;∎ music blared out from the radio la radio hurlait(c) (loudly, audibly)∎ read out the first paragraph lisez le premier paragraphe à haute voix;∎ I was thinking out loud je pensais tout hautC.∎ traitors out! les traîtres, dehors!;∎ throw him out! jetez-le dehors!∎ get out before it's too late abandonne avant qu'il ne soit trop tard;∎ you can count me out ne comptez plus sur moi;∎ familiar I want out! je laisse tomber!∎ put or turn the lights out éteignez les lumières;∎ to stub out a cigarette écraser une cigarette∎ to knock sb out assommer qn, mettre qn K-O;∎ several people passed out plusieurs personnes se sont évanouies∎ the stain will wash out la tache partira au lavageD.(a) (revealed, made public)∎ the secret is out le secret a été éventé;∎ word is out that he's going to resign le bruit court qu'il va démissionner;∎ the truth will out la vérité se saura;∎ we must stop the news getting out nous devons empêcher la nouvelle de s'ébruiter;∎ familiar out with it! alors, t'accouches?(b) (published, on sale)∎ is her new book/film/record out? est-ce que son nouveau livre/film/disque est sorti?;∎ the new model will be or come out next month le nouveau modèle sort le mois prochain(c) (with superlative) familiar (in existence) it's the best computer out c'est le meilleur ordinateur qui existe□ ;∎ she's the biggest liar out c'est la pire menteuse qui soit□E.∎ the tide's on its way out la mer se retire, la marée descend(a) (flowering) en fleurs;∎ the daffodils/cherry trees are out les jonquilles/cerisiers sont en fleurs∎ the sun is out il y a du soleil;∎ the moon is out la lune s'est levée;∎ the stars are out on voit les étoiles∎ before the year is out avant la fin de l'année(d) (on strike) en grève;∎ the dockers have been out for a month les dockers sont en grève depuis un mois;∎ everybody out! tout le monde en grève!∎ if you score less than 3 points you're out si on marque moins de 3 points on est éliminé;∎ the ball was out la balle était dehors ou sortie, la balle était faute;∎ she went out in the first round elle a été éliminée au premier tour;∎ not out (in cricket) = encore au guichet (à la fin de l'innings, de la journée)∎ the tide's out la marée est basse∎ your calculations are (way) out, you're (way) out in your calculations vous vous êtes (complètement) trompé dans vos calculs;∎ I've checked the figures but I'm still £50 out j'ai vérifié les chiffres mais il manque toujours 50 livres;∎ it's a few inches out (too long) c'est trop long de quelques centimètres; (too short) c'est trop court de quelques centimètres;∎ it's only a few inches out c'est bon à quelques centimètres près;∎ the shot was only a centimetre out le coup n'a manqué le but que d'un centimètre∎ that plan's out because of the weather ce projet est à l'eau à cause du temps∎ long hair's (right) out les cheveux longs c'est (carrément) dépassé(j) (indicating aim, intent)∎ to be out to do sth avoir l'intention de faire qch;∎ we're out to win nous sommes partis pour gagner;∎ to be out to get sb en avoir après qn;∎ to be out for sth vouloir qch;∎ she was out for a good time elle cherchait à s'amuser;∎ she's out for the presidency elle vise le poste de président;∎ he's just out for himself il ne s'intéresse qu'à lui-même;∎ he's only out for what he can get il ne cherche qu'à servir ses propres intérêts∎ to be out être K-O(l) (extinguished) éteint;∎ the fire was out le feu était éteint3 noun(a) (way of escape) échappatoire f(b) Typography bourdon m∎ to be on the outs être brouillé avec qn∎ (over and) out! terminé!familiar hors de;∎ she went out that door elle est sortie par cette porte;∎ look out the window regarde par la fenêtre(expose) dénoncer;∎ to out sb (reveal to be homosexual) révéler que qn est homosexuel;∎ to out sb as a spy dénoncer qn en tant qu'espion∎ where have you been? - oh, out and about où étais-tu? - oh, je suis allé faire un tour;∎ out and about in Amsterdam dans les rues d'Amsterdam∎ she came out of the office elle est sortie du bureau;∎ he ran/limped/strolled out of the office il est sorti du bureau en courant/en boitant/sans se presser;∎ to look/to fall out of a window regarder/tomber par une fenêtre;∎ take your hands out of your pockets! sors ou ôte tes mains de tes poches!;∎ hardly were the words out of my mouth à peine avais-je prononcé ces mots∎ we drank out of china cups nous avons bu dans des tasses de porcelaine;∎ to drink out of the bottle boire à (même) la bouteille;∎ she works out of York elle opère à partir de York;∎ the company is out of Oxford l'entreprise est basée à Oxford;∎ he's out of town il n'est pas en ville;∎ she's out of the country elle est à l'étranger;∎ it's a long way out of town c'est loin de la ville;∎ there was a wind out of the Southwest il y avait du vent de sud-ouest(c) (indicating source → of feeling, profit, money etc)∎ she did well out of the deal elle a trouvé son compte dans l'affaire;∎ what pleasure do they get out of it? quel plaisir en tirent-ils?;∎ you won't get anything out of him vous ne tirerez rien de lui;∎ she paid for it out of company funds/out of her own pocket elle l'a payé avec l'argent de la société/payé de sa poche;∎ to copy sth out of a book copier qch dans un livre∎ it's made out of mahogany c'est en acajou;∎ plastic is made out of petroleum on obtient le plastique à partir du pétrole;∎ hut made out of a few old planks cabane faite de quelques vieilles planches(e) (indicating motive) par;∎ he refused out of sheer spite il a refusé par pur dépit;∎ to act out of fear (habitually) agir sous l'emprise de la peur; (on precise occasion) agir sous le coup de la peur(f) (indicating previous tendency, habit)∎ I've got out of the habit j'en ai perdu l'habitude;∎ try and stay out of trouble essaie d'éviter les ennuis∎ I'm out of cigarettes je n'ai plus de cigarettes;∎ Commerce I am out of this item je n'ai plus cet article pour le moment;∎ out of work au chômage(h) (in proportions, marks etc) sur;∎ he got nine out of ten in maths il a eu neuf sur dix en maths;∎ ninety-nine times out of a hundred quatre-vingt-dix-neuf fois sur cent;∎ choose one out of these ten choisissez-en un parmi les dix;∎ three days out of four trois jours sur quatre;∎ one out of every three un sur trois;∎ out of all the people there, only one spoke German parmi toutes les personnes présentes, une seule parlait allemand(i) (indicating similarity to book, film etc)∎ it was like something out of a Fellini film on se serait cru dans un film de Fellini∎ he's out of the race il n'est plus dans la course;∎ you keep out of this! mêlez-vous de ce qui vous regarde!∎ come in out of the rain ne reste pas dehors sous la pluie;∎ stay out of the sun ne restez pas au soleil;∎ is there a way out of it? y a-t-il (un) moyen d'en sortir?∎ a young girl just out of university une jeune fille tout juste sortie de l'université∎ Gladiator by Monarch out of Gladia Gladiateur par ou issu de Monarch et Gladia∎ I felt a bit out of it (excluded) je me sentais un peu de trop►► Accountancy out book livre m du dehors;Computing out box (for e-mail) corbeille f de départ;out tray corbeille f sortie -
7 visit
visit ['vɪzɪt]1 noun∎ to pay sb a visit rendre visite à qn;∎ I haven't paid a visit to the cathedral yet je n'ai pas encore visité ou je ne suis pas encore allé voir la cathédrale;∎ I had a visit from your aunt last week j'ai eu la visite de ta tante la semaine dernière;∎ you must pay them a return visit il faut leur rendre leur visite;∎ she met him on a return visit to her home town elle l'a rencontré quand elle est retournée en visite dans sa ville natale;∎ she's on a visit to her aunt's elle est en visite chez sa tante;∎ she's on a visit to Amsterdam elle fait un séjour à Amsterdam;∎ did you enjoy your visit to California? avez-vous fait un bon séjour en Californie?;∎ the President is on an official visit to Australia le président est en visite officielle en Australie;∎ this is my first visit to your country c'est la première fois que je viens dans votre pays(a) (person → go to see) rendre visite à, aller voir; (→ stay with) rendre visite à, séjourner chez;∎ she went to visit her aunt in hospital elle est allée rendre visite à sa tante ou allée voir sa tante à l'hôpital;∎ to visit the doctor/dentist aller voir le médecin/le dentiste, aller chez le médecin/le dentiste;∎ not many people come to visit her il n'y a pas beaucoup de gens qui viennent lui rendre visite;∎ to visit the sick visiter les malades;∎ he's away visiting friends at the moment il séjourne chez des amis en ce moment(b) (museum, town) visiter, aller voir;∎ in the afternoon they went to visit Pisa l'après-midi, ils sont allés voir ou visiter Pise(c) (inspect → place, premises) visiter, inspecter, faire une visite d'inspection à;∎ Law to visit the scene of the crime se rendre sur les lieux du crime∎ to visit a punishment on sb punir qn;∎ the sins of the fathers are visited upon their sons les fils sont punis pour les péchés de leurs pères;∎ the city was visited by the plague in the 17th century la ville a été atteinte par la peste au XVIIème siècleêtre de passage;∎ we're just visiting nous sommes simplement de passage -
8 mogelijkheid
♦voorbeelden:de mogelijkheden van een persoon • les capacités d'une personnedat behoort tot de mogelijkheden • c'est une possibilité à envisagerAmsterdam biedt vele mogelijkheden • Amsterdam offre de nombreuses attractionszij onderschat haar mogelijkheden • elle sous-estime ses facultésvoor ieder de mogelijkheid scheppen om … • donner à chacun la possibilité de …ik zie er de mogelijkheid niet van in • cela ne me paraît pas du domaine du possibleik kan met geen mogelijkheid … • il m'est impossible de …ik kon de deur met geen mogelijkheid open krijgen • je n'arrivais absolument pas à ouvrir la porteop alle mogelijkheden voorbereid zijn • être prêt à toute éventualitéik zie geen mogelijkheid me daarvoor vrij te maken • je ne vois pas (le) moyen de me libérer pour celade mogelijkheid bestaat dat … • il est possible que … 〈+ aanvoegende wijs〉een loopbaan met mogelijkheden • une carrière qui offre des chances d'avenir -
9 between
❢ When between is used as a preposition expressing physical location ( between the lines), time ( between 8 am and 11 am), position in a range ( between 30 and 40 kilometres), relationship ( link between, difference between) it is translated by entre. For particular usages, see the entry below.A prep1 ( in space) entre ; there is a wall between the two gardens il y a un mur entre les deux jardins ; there are no stops between this station and Paris il n'y a pas d'arrêt entre cette gare et Paris, cette gare est le dernier arrêt avant Paris ;2 ( in time) entre ; between meals entre les repas ; between the ages of 12 and 18 entre l'âge de 12 et 18 ans ; between now and next year d'ici l'année prochaine ;3 ( on a scale or range) entre ; it costs between £10 and £20 cela coûte entre dix et vingt livres sterling ; it's between 50 and 60 kilometres away c'est à environ 50 ou 60 kilomètres d'ici ;4 ( to and from) entre ; flights between London and Amsterdam les vols entre Londres et Amsterdam ; the train that goes between London and Brighton le train qui va de Londres à Brighton or qui assure la liaison Londres-Brighton ;5 ( indicating connection or relationship) entre ; the link between smoking and cancer le lien entre le tabagisme et le cancer ; what's the difference between the two? quelle est la différence entre les deux? ; you must settle it between yourselves il faut que vous le régliez entre vous ; nothing now stands between us and success rien ne peut plus faire obstacle à notre réussite maintenant ; we mustn't allow this to come between us il ne faut pas que cela crée des problèmes entre nous ; it's something between a novel and an autobiography cela tient à la fois du roman et de l'autobiographie ;6 (indicating sharing, division) entre ; the estate was divided between them les biens ont été divisés entre eux ; they drank the whole bottle between (the two of) them à eux deux, ils ont bu toute la bouteille ; they had only one suitcase between (the three of) them ils n'avaient qu'une seule valise pour trois ; between ourselves, between you and me (and the gatepost) entre nous ;7 (together, in combination) the couples have seventeen children between them à eux tous, les couples ont dix-sept enfants ; between them, they collected £200 en tout, ils ont réuni 200 livres sterling ; they wrote the article between them ( two people) ils se sont mis à deux pour écrire l'article ; ( more than two) ils se sont mis à plusieurs pour écrire l'article ; between (the two of) us, we earn £30,000 a year à nous deux nous gagnons 30 000 livres sterling par an ; between housework, minding the children and studying, I never have any time to myself entre le ménage, les enfants et les études, je n'ai pas une minute à moi.1 ( in space) au milieu, entre les deux ; ( in time) dans l'intervalle, entre les deux ; the two main roads and the streets (in) between les deux rues principales et les petites rues situées entre elles or et les petites rues au milieu ; she spent four years at university and two years training, with a year off (in) between elle a passé quatre ans à l'université et deux ans en formation, avec une année sabbatique entre les deux ; neither red nor orange but somewhere (in) between ni rouge ni orange mais entre les deux. -
10 als
1 [overeenkomst] comme⇒ aussi … que2 [verschil] ↑(plus, moins) … que3 [uitzondering] que4 [wijze waarop iemand, iets wordt voorgesteld; hoedanigheid] comme6 [voorwaarde]si7 [verklaring] en tant que⇒ en (ma, ta, sa …) qualité de♦voorbeelden:de brief luidt als volgt • voici le contenu de la lettrehij is even groot als jij • il est aussi grand que toinet als • tout commezo rijk als hij was, voelde hij zich niet gelukkig • tout riche qu'il était, il n'était pas heureuxzowel in de stad als op het land • à la ville comme à la campagneals geen ander • comme aucun autreik heb hem nog als jongen meegemaakt • je l'ai connu enfantals vriend • en amihij stond als versteend • il restait pétrifiérijk als hij was • riche comme il étaitals zodanig • comme tel(le)als je dat doet, timmer ik je in elkaar • si tu fais ça, je te casse la figure -
11 naar
naar1♦voorbeelden:er naar aan toe zijn • être mal en pointik heb me naar gezocht • j'ai cherché comme un fouik heb me naar gelachen • j'étais mort de riredaar word je naar van • c'est à vous soulever le coeur————————naar2〈 voorzetsel〉1 [in de richting van] 〈 plaats van bestemming〉 à⇒ en ⇒ 〈m.b.t. persoon〉 chez ⇒ 〈 in de richting van〉vers, pour2 [volgens het voorbeeld van; overeenkomstig] d'après♦voorbeelden:de weg naar het dorp • le chemin du villagenaar de bakker gaan • aller chez le boulangernaar Frankrijk gaan • aller en Francenaar beneden gaan • descendrenaar boven gaan • monternaar huis gaan • rentrer (chez soi)naar school gaan • aller à l'écolehij keerde zich naar mij • il se tourna vers moinaar iemand toegaan • aller chez qn.naar Amsterdam vertrekken • partir pour Amsterdamnaar voren • en avant2 het ziet er naar uit, dat … • on peut s'attendre à 〈+ zelfstandig naamwoord〉; on peut s'attendre à ce que 〈+ aanvoegende wijs〉de kwaliteit is er dan ook naar • la qualité est en rapport avec le prixdat is er naar • cela dépend→ link=behoren behoren————————naar3〈 voegwoord〉1 à ce que♦voorbeelden:naar men zegt • à ce qu'on dit -
12 passeren
1 [voorbijgaan] passer (devant)2 [door-, overtrekken; overschrijden] passer3 [+ voor][doorgaan voor] passer (pour)4 [voorvallen] se passer5 [slagen] passer un examen avec succès♦voorbeelden:iemand passeren • passer devant qn.mag ik even passeren? • vous permettez?2 hij is op zijn reis Amsterdam gepasseerd • au cours de son voyage, il est passé par Amsterdameen dagje passeren in Scheveningen • passer une journée à Scheveninguehet aantal leden is de duizend gepasseerd • le nombre des adhérents a dépassé le millierde grens passeren • passer la frontièrede vijftig gepasseerd zijn • avoir dépassé la cinquantainedat mag ik niet laten passeren • je ne peux pas laisser passer çaweet je wat mij gepasseerd is? • tu sais ce qui m'est arrivé? -
13 te
te11 [in combinatie met hangen, liggen, lopen, staan, zitten] 〈 niet vertalen〉2 [doel, bestemming; in onvolledige en beknopte (bij)zinnen]à⇒ de 〈 soms niet vertalen〉3 [iets toekomstigs]à♦voorbeelden:2 iets te drogen hangen • mettre qc. à sécherte kennen geven • faire savoirtrachten te • essayer dete weten • à savoirzo te zien • à première vueer is veel te doen • il y a beaucoup à faireniet te vergeten • à ne pas oublier————————te2〈 bijwoord〉1 [algemeen] trop2 [+ vergrotende trap] d'autant♦voorbeelden:te laat • trop tardte veel • tropdat is een beetje té • ça dépasse les bornesdat gaat me te ver • il ne faut pas exagérerte is nooit goed • l'excès en tout est un défaut————————te3〈 voorzetsel〉1 [algemeen]à♦voorbeelden:te huur • à louerte land, ter zee en in de lucht • sur terre, sur mer et dans l'airte middernacht • à minuit -
14 vandaan
1 [weg van] en2 [m.b.t. plaatsaanduiding] de 〈+ plaatsaanduiding〉♦voorbeelden:hij komt er vandaan • il en vientze gingen om twaalf uur bij mij vandaan • ils sont partis de chez moi à midi2 waar haal je dat vandaan? • d'où tiens-tu cela?kom uit je nest vandaan • sors de ton litis Amsterdam hier ver vandaan ? • est-ce que Amsterdam est loin d'ici? -
15 Голландия
Нидерланды или Голландия
(государственный язык нидерландский, национальная валюта — гульден)
Netherlands, the (used with a sing. or pl. v.)
a kingdom in W Europe, on the North Sea. 14, 715, 000; 16, 163 sq. mi. (41, 863 sq. km). Capitals: Amsterdam and The Hague. Also called Holland. Dutch, Nederland.
Derived words: Netherlander, n. / Netherlandian, adj.
Also called: Holland.
1. a kingdom in NW Europe, on the North Sea: declared independence from Spain in 1581 as the United Provinces; became a major maritime and commercial power in the 17th century, gaining many overseas possessions; a member of the Common Market. It is mostly flat and low-lying, with about 40 per cent of the land being below sea level, much of it on polders protected by dykes. Language: Dutch. Religion: Christian, with both Protestant and Roman Catholic Churches. Currency: guilder. Capital: Amsterdam, with the seat of government at The Hague. Pop.: 14 714 948 (1988 est.). Area: 40 883 sq. km (15 785 sq. miles). Dutch name: Nederland
2. the kingdom of the Netherlands together with the Flemish-speaking part of Belgium, esp. as ruled by Spain and Austria before 1581; the Low Countries.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Голландия
-
16 Нидерланды
Нидерланды или Голландия
(государственный язык нидерландский, национальная валюта — гульден)
Netherlands, the (used with a sing. or pl. v.)
a kingdom in W Europe, on the North Sea. 14, 715, 000; 16, 163 sq. mi. (41, 863 sq. km). Capitals: Amsterdam and The Hague. Also called Holland. Dutch, Nederland.
Derived words: Netherlander, n. / Netherlandian, adj.
Also called: Holland.
1. a kingdom in NW Europe, on the North Sea: declared independence from Spain in 1581 as the United Provinces; became a major maritime and commercial power in the 17th century, gaining many overseas possessions; a member of the Common Market. It is mostly flat and low-lying, with about 40 per cent of the land being below sea level, much of it on polders protected by dykes. Language: Dutch. Religion: Christian, with both Protestant and Roman Catholic Churches. Currency: guilder. Capital: Amsterdam, with the seat of government at The Hague. Pop.: 14 714 948 (1988 est.). Area: 40 883 sq. km (15 785 sq. miles). Dutch name: Nederland
2. the kingdom of the Netherlands together with the Flemish-speaking part of Belgium, esp. as ruled by Spain and Austria before 1581; the Low Countries.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Нидерланды
-
17 in
in1I 〈 bijwoord〉1 [van richting] dans⇒ en♦voorbeelden:tegen de wind • contre le venttussen twee huizen in • entre deux maisons→ link=dag dagII 〈 bijvoeglijk naamwoord〉1 [binnen] in♦voorbeelden:2 een disco die toen in was • une discothèque ‘in’ à l'époquedat liedje was in • cette chanson était à la mode————————in2〈 voorzetsel〉1 [m.b.t. een plaats] dans⇒ en, à2 [m.b.t. een richting]en♦voorbeelden:in bed • au litin Europa • en Europein Frankrijk • en Francein het 17e-eeuwse Frankrijk • dans la France du XVIIe sièclein de hand • à la mainin Le Havre • au Havrehij is in huis • il est làin het land • dans le paysin het land van • au pays dein de lucht • dans l'airin Nederland • aux Pays-Baspijn in de buik • mal au ventrehij woont in de stad • il habite en villede stad in gaan • aller en villein onze stad • dans notre villein (volle) zee • en (pleine) merhet staat in de Grote van Dale • cela se trouve dans le Grand van Dalezij woont in de Vondelstraat • elle habite Rue Vondeliets in zich hebben • en avoir le talentin het begin • au débutin het jaar 1600 • en l'an 1600in de ochtend • le matinin de pauze • pendant la pausein een uur • en une heurein 1982 • en 1982→ link=grond grond, link=handomdraai handomdraai, link=lente lente, link=slaap slaap, link=zomer zomerin groepjes • en groupesin stukken slaan • briser en morceauxhij is in de twintig • il a dans les vingt ans -
18 richting
3 [het richten naar een kant] orientation 〈v.〉; 〈 vuurwapen〉 pointage 〈m.〉; 〈 in rechte lijn stellen〉 alignement 〈m.〉♦voorbeelden:in de goede richting • dans la bonne directiontegen de normale richting in • à contre-courantin tegenovergestelde richting • en sens inversein zuidelijke richting • vers le sudwelke richting is hij uitgegaan? • de quel côté est-il allé?in de richting van • versalle inspanningen gaan in dezelfde richting • tous les efforts concordent -
19 être en un saut de ... à ...
(être en un saut [или en trois sauts] de... à... [тж. ne faire qu'un saut de... à...])быстро, одним махом оказаться в другом месте (тж. перен.)C'est alors que j'étais poursuivi, c'est alors qu'il fallait prendre avec les éditions de Kehl et d'Amsterdam: je n'aurais fait qu'un saut de Baraques aux galères; et quelques années avant j'aurais été pendu haut et court. (Erckmann-Chatrian, Histoire d'un paysan.) — Тогда меня и притянули к суду, и мне пришлось заняться кельскими и амстердамскими изданиями; я мог отправиться прямым сообщением из нашей деревни на галеры, а несколько лет тому назад меня бы повесили без лишних слов.
Figaro. - Monsieur, veut-il quelque chose: il n'a qu'à tinter du sien; crac, en trois sauts me voilà rendu. (Beaumarchais, Le mariage de Figaro.) — Фигаро. - Понадобится ли что-нибудь графу - пусть только позвонит из своей комнаты: гопля, в три прыжка, я уже у него.
Jadin est une petite chanteuse, si novice au concert, qu'elle n'a pas eu le temps encore d'oxygéner ses cheveux châtains; elle n'a fait qu'un saut du boulevard extérieur sur la scène, estomaquée de gagner, en chantant, deux cent dix francs par mois. (Colette, La Vagabonde.) — Жаден - певичка, которая так недавно стала выступать в концертах, что еще не успела покрасить перекисью свои темные волосы. Она одним махом перескочила из кафе на внешних бульварах в театр и никак не может прийти в себя от того, что зарабатывает своим пением двести десять франков в месяц.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être en un saut de ... à ...
-
20 quelle tuile!
(quelle tuile! [или c'est la tuile])- Tout est en règle, hein? - Partez tranquille. À l'escale d'Amsterdam, c'est la tuile: nos réservations ne sont pas faites. On débarque nos valises et on nous laisse tomber. (Aznavour par Aznavour.) — - Ну как, все в порядке? - Можете спокойно лететь. - Посадка в Амстердаме, и какой удар! Места нам не зарезервированы. Наши чемоданы выгружают, а нас бросают на произвол судьбы.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Amsterdam (ile) — Amsterdam (île) Pour les articles homonymes, voir Amsterdam (homonymie). Île Amsterdam Carte de l île Amsterdam … Wikipédia en Français
Amsterdam (Île) — Pour les articles homonymes, voir Amsterdam (homonymie). Île Amsterdam Carte de l île Amsterdam … Wikipédia en Français
AMSTERDAM — La structure de la ville telle qu’elle apparaît aujourd’hui résulte de la composition de multiples choix tout au long de son histoire. Amsterdam ne fut d’abord qu’un petit port de pêche. La cité s’est édifiée par la suite sur la rivière Amstel,… … Encyclopédie Universelle
Amsterdam (Homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Amsterdam, la capitale des Pays Bas. Amsterdam est aussi le nom de plusieurs villes aux États Unis, au Canada et en Afrique du Sud, Amsterdam, dans l État … Wikipédia en Français
Amsterdam ArenA — UEFA … Wikipédia en Français
Amsterdam (Voilier) — 52° 22′ 21″ N 4° 54′ 51″ E / 52.372500, 4.914300 … Wikipédia en Français
Amsterdam Baroque Orchestra — L Amsterdam Baroque Orchestra lors de la Folle Journée 2009 Ville de … Wikipédia en Français
Amsterdam Oud Zuid — Oud Zuid (Vieux Sud) est un des quatorze arrondissements d Amsterdam, situé au Sud du centre historique. Il fut formé en 1998 par la fusion des arondissements Zuid ( Sud , anciens quartiers olympiques[1]) et De Pijp. En 2007, la population… … Wikipédia en Français
AMSTERDAM (géographie) — AMSTERDAM, géographie Capitale politique des Pays Bas, Amsterdam est la plus grande ville, le second port et (avec Rotterdam) l’un des deux principaux centres économiques du pays. Située au bord sud ouest du golfe du Zuiderzee, Amsterdam a été… … Encyclopédie Universelle
Amsterdam Pirates — Amsterdam Pirates … Wikipédia en Français
AMSTERDAM-PLEYEL (MOUVEMENT) — AMSTERDAM PLEYEL MOUVEMENT Le 27 mai 1932, Henri Barbusse et Romain Rolland, deux écrivains français qui avaient déjà manifesté leur opposition à la guerre de 1914 1918, lancent un appel pour un Congrès mondial contre la guerre. Cette initiative … Encyclopédie Universelle